Raunch Reviews is a series about profanity. Not real profanity, but speculative swearing. Authors often try to incorporate original, innovative forms of profanity into our own fantastical works as a way to expand the worlds we build. Sometimes we’re successful. Often we’re not. In this series, I examine the faux-profanity from various works of sci-fi and fantasy, judge their effectiveness, and rate them on an unscientific and purely subjective scale. This is Raunch Reviews, welcome.
The Author: Robert A. Heinlein
Work in Question: Friday
The Profanity: “Slitch”
Heinlein has had his share of fans and detractors, and certainly, Friday isn’t his best-loved book by either group. (A few years ago, Jo Walton wrote a great review for Tor.com, ‘The worst book I love: Robert Heinlein’s Friday,’ which is worth reading.) Within the near-future world of the novel, there a pernicious vulgarity which we’re going to examine today. The word: “slitch.” Regardless of your Heinlein hot-take—something about this vulgarity works too well.
In the novel, the titular Friday —an “Artificial Person” or “AP”— must pass in the near-future world as a human, despite being genetically engineered and possessing mental and physical abilities which far exceed a normal person. There’s a lot of hate and bigotry toward APs. And throughout Friday, we see a world where society is built upon intolerance. In an environment like this, creating a portmanteau like “slitch” fits. (I’ll let you figure out its roots.)
“Slitch” builds off history — twisting and combining a pair of vulgarities we, the reader, recognize while still creating a new word. Its score is slightly held back because understanding its roots require a working knowledge of our modern vulgarities. (We value pure originality here at Raunch Reviews.) But, it feels as icky as its history and its link to the past goes a long way toward creating an effective piece of faux-profanity.
Previous Raunch Reviews
- “Yarbles” from Anthony Burgess’ A Clockwork Orange
- “Cuss” from Wes Anderson’s Fantastic Mr. Fox
- “Feth” from Dan Abnett’s Gaunt’s Ghosts from Warhammer 40k
- “Shazbot” from Garry Marshall’s Mork & Mindy and Dynamix’s Starsiege: Tribes
- “Seven Hells” from George R. R. Martin’s A Song of Ice & Fire/Game of Thrones
- “Mudblood” from J. K. Rowling’s Harry Potter series
- “Frak” from Glen A. Larson’s, Ronald D. Moore’s, & David Eick’s Battlestar Galactica
- “Jabber” from China Miéville’s Bas-Lag series
- “Storm it”/”Storms”/”Storming” from Brandon Sanderson’s The Stormlight Archives
Have a suggestion for Raunch Reviews? It can be any made up slang word from a book, television show, or movie. You can email me directly with your recommendation or leave a comment below. I’ll need to spend time with the property before I’ll feel confident reviewing it, so give me a little time. I have a lot of books to read.